Египетское письмо часть 2 @ шрифты, скачать шрифты
Сохранились свитки всемирно известной "Книги Мертвыx" (1250 год дo н. э.), в которых собраны заупокойные тексты самого различного содержания, написанные иероглифами и сопровождаемые многокрасочными рисунками. В 125-й главе "Книги мертвых" описывается загробный суд Осириса - бога умирающей и воскресающей природы, покровителя и судьи мертвых - над душой умершего и перечисляются поступки, которые умерший не должен был совершать при жизни. Из иероглифического египетского письма сформировались два вида курсивного письма - иератическое и более сложное - демотическое, в которых изобразительно-предметный характер иероглифов превратился в условно-графический. Демотическое письмо до настоящего времени не расшифровано. Русский египтолог Б.А.Тураев (1868-1920) сравнил соотношение по сложности прочтения между иероглифическим, иератическим и демотическим письмом с современными печатными, рукописными и стенографическими знаками. Носителем курсивного египетского письма был папирус, для письма использовалась красная или черная краска, инструментом письма было тростниковое перо - калам (греч. kalamos - тростник).
Иерархическое письмо Фрагмент папируса. 12 век дo н. э.
Я не приказывал убивать.
Я не причинял никому страданий.
Я не истощал npunаcы хрома.
Я не портил хлебы богов.
Я не присваивал хлебы умерших.
Я не совершал прелюбодеяния.
Я не сквернословил.
Я не прибавлял к мере веса.
Я не давил на гирю.
Я не делал зла людям.
Я не творил дурного.
Я не совершил греха в месте истины.
Я не кощунствовал.
Я не поднимал руку на слабого.
Я не угнетал раба при его господине.
Я не был причиною недуга.
Я не был причиною слез.
Я не убивал.
Я не плутовал с отвесом. Я не отнимал молока от уст детей. Я не сгонял овец и коз с пастбища их. Я не преграждал путь бегущей воде. Я чист, я чист, я чист, я чист.
Книга Мертвых 125-я глва, из оправдательной речи умершего, перевод М. Коростовцева
Спонсор mrs-silena.ru это профессиональные услуги переводчика